Friday, January 31, 2020

Fixonac কীসের ওষুধ ? ফিক্সোনাক কোন রোগের ওষুধ???

এটা ব্যথার ওষুধ । যে কোন ধরনের ব্যথার জন্য দিনে 2 টি ওষুধ । 





































































########$$$$$###########

স্বপ্নে দেখা রাজকন্যা
 মোঃ হাবিবুর রহমান
 





"নীলা"  তার অবর্তমান ও সময়ের বিবর্তনে প্রায় বিলুপ্ত একটি নাম,  আমার ডায়েরি আর নতুন ফেসবুক পোস্টের শেষের লাইন হতে। নামের সাথে সাথে বিলুপ্ত হতে  চলেছে তার স্মৃতিগুলো। বিলুপ্ত না হবারই   বা কারণ কি? দিনের পর দিন তার শূন্যতা, একাকীত্বতার মধ্য দিয়ে হীনমন্যতায়  পৌঁছে দিয়েছে আমাকে। সে তো বেশ ভালই আছে।কারণ  আমার চোখের জল আর  বালিশ ভেজানোর গল্প তো তার অজানা। এমনকি হয়ত আমার কান্নার শব্দটাও তার কান অবধি কখনো পৌঁছায়নি। যদিও আমি চাইনি,    আমার  কষ্টগুলো তার নীরের দরজায়  কড়া নারাতে তার  সুখে  থাকার ব্যাঘাত ঘটুক। তার অবর্তমানে চিৎকার করে কাঁদতে চেয়েও  নিরবে কেঁদেছি যেন কান্না তার কানে না পৌঁছায়। তাকে খুঁজেই চলেছি নীলিমায়, বিরামহীন কান্নারত অবস্থায়।তাকে অনেক খুঁজেছি কিন্তু কখনও ক্লান্ত হইনি। ক্লান্ত হয়েছি   ভাগ্যকে দোষারোপ আর              সে আমার ভাগ্যে নেই  এমন হাজারো ফাঁকা বুলিতে । একাকীত্বতা আর নীরবতা শেষ করতে  নিঃসঙ্গতায় সঙ্গী হল  তুলনাহীন এক অপরূপা। তবে কি অতীতের দুঃখ ভুলতে নতুন প্রেমে পড়ে গেলাম? জানা নেই উত্তর|জানা নেই  তার রূপের বর্ণনা করার ভাষা।জানা নেই তার রূপ সৌন্দর্যের কারণ ।     তবে  তার চোখ  চোখের চাহনি  আর কথা বলার ধরন আমাকে প্রতিনিয়ত  তার প্রতি আকৃষ্ট করে  ।     জানিনা কি আছে তার মাঝে তবে  শুধু ভাবতে ইচ্ছে করে    । মাঝে মাঝে আফসোস ও হয় কেন আগে তার দেখা মিলল না??নীলাকে হারিয়ে নিলুর সাথে ভালোই কাটছে  আমার সংসার । বিয়ে নয়, তবে সম্পর্কটা যে  পর্যন্ত পৌছেছে  তা সংসারের চেয়েও কম নয়   ।      যদিও দুজন দুই শহরে তবে  মনটা এক বহরে।রাত  জেগে ঘন্টার পর ঘন্টা  কথা বলা। তার  ব্যস্ততায় ও আমাকে সময় দেওয়া। খারাপ সময় আমাকে সান্তনা দিয়ে আমার পাশে থাকা। কন্টকাকীর্ণময় পথে ও আমার  হাত ধরে পায়ে পা মিলিয়ে হাটা। এসব ছাড়াও আরেকটা বিষয় আমাকে  তার দিকে  ধাবিত করে, ....................,,,..। খুব মনে পড়ে তার সাথে  পাশাপাশি বসে সূর্যাস্ত দেখার সময় গুলি । আর  এত মনে পড়ার ভিড়ে নীলাকে আমার একটি বারের জন্য মনে পড়ে না। নিলু কে নীলার কথা বলাতে,  হোহো করে হেসে ওঠে ।  অতঃপর  নিলুর বলা কথা গুলো খুব ভাবিয়ে তোলে আমাকে।আমার বর্তমানেও কি তুমি নীলাকে খুঁজো? আমি  কি পারিনি  নীলার শূন্যতা পূরণ করতে?  আমার সব ভাবনার অবসান ঘটাতে বলল  " নীলাকে খুজেঁ তোমার লাভ নেই, আমি নীলার ভিন্নরূপ"। আর  কল্পনায় নয়, আমি তোমার বাস্তবে চলে এসেছি । নীলুর কথাগুলো শুনে আমার  গা শিউরে উঠছিল, কি অজানা এক অনুভূতি। এতটা দিন যাকে নিয়ে কল্পনা এঁকেছিলাম , সে আজ আমার সামনে। নীলাকে না বলা কথা আজ নিলু কে বলা    "ভালোবাসি তোমায় অমরাবতী"।

















ভালো থেকো
মো: হাবিবুর রহমান




ভালো থাকুক, এসএমএস সিন করেও রিপ্লাই না দেওয়া মানুষটি।

 ভাল থাকুক,  সারা জীবন একসাথে থাকার প্রতিশ্রুতি দিয়েও  মাঝপথে ছেড়ে যেতে চাওয়া মানুষটি।

  ভালো থাকুক, দীর্ঘক্ষণ কথা বলে এখন দীর্ঘদিন কথা না বলা মানুষটি।

 ভাল থাকুক,  শূন্যতায়ও  পরিপূর্ণ  অনুভব হয়েছিল যার জন্য সেই মানুষটি।

 ভালো থাকুক, একসময় হাজার ব্যস্ততায়ও সময় দেওয়া মানুষটি।

 ভালো থাকুক, ব্যথা ভরা মুখেও হাসি ফোটানো মানুষটি। 

 ভালো থাকুক, যার বদনে  পরম  ছোঁয়ায় ব্যথা ভোলা যায় সে মানুষটি।

 ভালো থাকুক, রাগ-নির্যাতন মুখ বুঝে সহ্য করা  অভিমানী মানুষটি।  

ভালো থাকুক, সব ব্যথা লুকিয়ে আমার হাসিতে হাসা  আপন মানুষটি।

 ভালো থাকুক, হাসি-আনন্দ মুহূর্তেও আমার ব্যথায় কাতরে উঠা  মায়াময়  মানুষটি।

 ভালো থাকুক,  হারানোর ভয়ে সর্বদা ভীত হয়ে থাকা মানুষটি। 

  ভালো থাকুক, প্রিয় আপনজন  প্রেরণা দানকারী কাছের মানুষটি।

 প্রার্থনা  প্রভুর তরে ভালো থাকুক  সদা সর্বদা সর্বত্র ভালোবাসার মানুষটি।






Saturday, January 25, 2020


সর্বনাশা যৌতুক

সাদিয়া সাদি


যৌতুকেরি কালো ছায়ায়
গ্রাস করেছে সমাজ,
বিয়ের নামে চলছে এখন
দেওয়া -নেওয়ার রেওয়াজ

মেয়ে হয়ে জন্ম নিলে
বিয়ে দিতে হবে,
ভালো রব আনতে হলে
যৌতুক দিবে তবে।

বাবা ভিটে মাটি বিক্রি করে
মেয়ের বিয়ে দেয়,
কয়েক মাস ভালই থাকে
তারপরে বলে আবার যৌতুক নিয়ে আয়।

যৌতুক নিয়ে না আসিলে
শুরু হয় নির্যাতন আর অত্যাচার,
বাপের বাড়ি যাবি এবার
যৌতুক ছাড়া ফিরবি না আর।

শশুর,-শাশুড়ি, দেবর, ননদ
নানান কথা শোনায় বারে বার,
স্বামী বলে যৌতুক না আনিলে
তালাক পাবি এবার।

ভিটে মাটি বিক্রি করে 
বাবায় আমায় দিছে বিয়ে,
আমি কোন মুখ নিয়ে যৌতুক
চাইবো আবার গিয়ে।

শশুর বলে সবার মুখের ওপর
বউমা তুমি বেশি কথা বলো,
শাশুড়ি বলে বাবা তোর বউ
বড়ই ব্যাদপ মৃত্যুই ওর জন্য
ভালো।

মুন্নি,তন্নি,শাপলা,ঝিনুক
কতো মেয়ের জীবন হলো ধ্বংস,
তবু্ও সমাজ থেকে দূর হচ্ছে  না
সর্বনাশা যৌতুকেরি অংশ।

Friday, January 24, 2020



ঝর্ণা  
সুদীপ্ত বিশ্বাস



ঝর ঝর করে ঝর্ণা নামছে মনে বড় খুশি তার
নদীকে সে আজ দিতে তো পারবে কিছু জল উপহার।
নুড়ি পাথরেরা নূপুর বাজিয়ে নাচতে নাচতে চলে
ছন্দে ছন্দে পরমানন্দে অগুনতি কথা বলে।
পাহাড়ি পাখিরা আপন খেয়ালে শিস দিয়ে গায় গান
মধু খেতে এসে ঝর্ণার জলে সেরে নেয় তার স্নান।
ঝর্ণার জলে সোনা রোদ্দুর চিক চিক করে ওঠে
সেই খুশি মেখে পাহাড়ের গায়ে রঙিন ফুলেরা ফোটে।
আকাশে বাতাসে যে দিকে তাকাই শুধুই খুশির হাওয়া
আহা! কি দারুণ, পাহাড়ের গায়ে ঝর্ণার বয়ে যাওয়া!





আগডুম বাগডুম
সুদীপ্ত বিশ্বাস



আগডুম বাগডুম ওই ঘোড়া ছুটল
ভোরবেলা চুপিচুপি ফুলটাও ফুটল।
বাগানেতে টুনটুনি টুই-টুই ডাকছে
গুনগুন মৌমাছি ফুলে মধু চাখছে।
ছপছপ দাঁড় টেনে নৌকারা চলছে
ছলছল কলকল নদী কথা বলছে।
আকাশের মগডালে ওই চিল উড়ছে
চিকচিক রোদ্দুরে পিঠ তার পুড়ছে।
চুপিচুপি মেঘ এসে সূর্যকে ঢাকল
তারপর রেগে-মেগে গুরগুর হাঁকল।
কড়কড় বাজ ফেলে মেঘ যেই থামল
টুপটাপ ঝিরঝির বৃষ্টিটা নামল...



কথাশোনা
সুদীপ্ত বিশ্বাস



পাহাড় বলে, “আয় না রে তুই”
চাঁদটা বলে উড়তে
পিঁপড়ে বলে, “দল বেঁধে চল
দেশ-বিদেশে ঘুরতে।”
কাদা বলে, “বানাও পাখি”
কাগজ বলে, “আঁকো”
হাত বাড়িয়ে আমায় ডাকে
চূর্ণি নদীর সাঁকো।
ফড়িং বলে, “চল না উড়ি ”
নৌকো বলে, “ভাসি”
কু-ঝিকঝিক কু-ঝিকঝিক
ডাকছে ট্রেনের বাঁশি।
লাটাই বলে, “ওড়াও ঘুড়ি”
ঘোড়া বলে, “চড়ো”
চোখ রাঙিয়ে বাবা বলেন,
“ মন দিয়ে বই পড়ো।”
কার কথাটা ফ্যালনা এবং
কার কথাটা দামি
ভেবে ভেবে কুল পাইনা
ছোট্ট মানুষ আমি।




আয় বৃষ্টি ঝেঁপে
সুদীপ্ত বিশ্বাস


বৃষ্টি রে তুই আয় না ঝেঁপে আমাদের এই গাঁয়ে 
দে ছুঁয়ে দে মিষ্টি ছোঁয়া রাঙা মাটির পায়ে।
ওই যে মাটি, মাটির ভিতর শিকড় খোঁজে জল
বল না বৃষ্টি ওদের সঙ্গে খুশির কথা বল।
টিনের চালে অল্প আলোয় যখন ঝরিস তুই
পুকুর ভরে শালুক ফোটে বাগান জুড়ে জুঁই ।
আকাশ তখন সাত রঙেতে রামধনুটা আঁকে 
সেই খুশিতে টুনটুনিটা টুটুর টুটুর ডাকে। 
রামধনুর ওই সাতটি রঙে মন হারিয়ে যায়
অনেক দূরে তারার দেশে মেঘের সীমানায়।
মাছের খোঁজে পানকৌড়ি ওই তো দিল ডুব 
বৃষ্টি নামুক  বৃষ্টি নামুক টাপুর টুপুর টুপ...




আঁকিবুঁকি

সুদীপ্ত বিশ্বাস


শালুক ফোটা বিল এঁকেছি
পাশে কাশের বন
বাগান ভরা গোলাপ দেখে
নাও ভরিয়ে মন।
মাটির উঠোন, ধানের গোলা?
হ্যাঁ, এঁকেছি তাও
ছোট্ট একটা  নদীর বাঁকে
ভাসিয়ে দিলাম নাও।
রং তুলিতে গাছ এঁকেছি
গাছে সবুজ পাতা
উথালপাতাল সাগর এঁকে
ফেলছি ভরে খাতা।
আলোর খোঁজে সূর্য এঁকে
গাছে দিলাম পাখি
বন্ধু তোমার লাগবে ভাল
তাই ত এঁকে রাখি।
নীল আকাশে মেঘের পাশে
উড়ছে দেখ ঘুড়ি
ঘুড়ির বুকে স্বপ্ন অনেক
মন গিয়েছে চুরি।
মেঘের পাশে চাঁদ এঁকেছি
চাঁদটা ভীষণ প্রিয়
ইচ্ছে হলেই বন্ধু তুমি
এই ছবিটা নিও।



বন্ধু
সুদীপ্ত বিশ্বাস



নদীর কাছে যেই গিয়েছি নদী বলল - শোনো
আমায় ভুলে থাকার কথা ভেব না কক্ষণো।

ঝর্ণা তলায় যেতেই রানী বলল আমায় ডেকে
তোমার বুকে খুশির পরশ দেবই দেব এঁকে।

মেঘের দিকে যেই চেয়েছি মেঘ বলল আয়
হাওয়ায় ভেসে চল না রে ভাই দূর বিদেশে যাই।

এই তো সেদিন ভোর বেলাতে বলল ভোরের পাখি
তোর জন্যই নতুন সুরে গানটা বেঁধে রাখি।

পাহাড়টা তো চুপচাপ খুব রাগ হয়েছে ভারি
সে বলল আসবি আবার নইলে দেব আড়ি।





কবি পরিচিতি -

 সুদীপ্ত বিশ্বাস,জন্ম ১৯৭৮,কবিতা লিখছেন ১৯৯২ সাল থেকে।কবিতার প্রথম প্রকাশ  ২০১০ সালে। কবির কবিতা প্রকাশিত হয়েছে শুকতারা, নবকল্লোল, উদ্বোধন, কবিসম্মেলন, চির সবুজ লেখা, তথ্যকেন্দ্র, প্রসাদ, দৃষ্টান্ত, গণশক্তি ইত্যাদি বাণিজ্যিক পত্রিকা ও অজস্র লিটিল ম্যাগাজিনে। কবিতার আবৃত্তি হয়েছে আকাশবাণী কলকাতা রেডিওতে। ঝিনুক জীবন কবির প্রথম বই। ২০১০ এ প্রকাশিত হয়। এরপর মেঘের মেয়ে, ছড়ার দেশে, পানকৌড়ির ডুব, হৃদি ছুঁয়ে যায়, Oyster Life বইগুলো এক এক করে প্রকাশিত হয়েছে। দিগন্তপ্রিয় নামে একটা পত্রিকা সম্পাদনা করেন। কবি পেশাতে পশ্চিমবঙ্গ সরকারের ডেপুটি ম্যাজিস্ট্রেট। নদিয়া জেলার রানাঘাটের বাসিন্দা। শিক্ষাগত যোগ্যতা বি ই,এম বি এ, ইউ জি সি নেট। স্বরবৃত্ত, অক্ষরবৃত্ত ও মাত্রাবৃত্ত তিন ছন্দেই কবিতা লেখেন।বড়দের কবিতার পাশাপাশি ছোটদের জন্যও কবিতা লেখেন



Sudipta Biswas,Deputy Magistrate & Deputy Collector,(WBCS Exe.),
Nokari Uttar Para, PS-Ranaghat,Dist- Nadia,Pin- 741202

ভলপনি by বেন জনসন । Volpone by Ben johnson in bangla. Volpone বাংলা অনুবাদ । volpone bangla onubad summary.

1

2


3


Criticism :
Benjamin Johnson is the third most important name in English drama after William Shakespeare and Christopher Marlowe. Although he did not achieve much success with his tragedies, Ben Jonson became very well-known for his comedies. “Volpone”, which is part of his mature comedies, or second period, is his most significant and most-performed play. Ben Jonson parodies the material “age of gold” referring to the Golden age from Greek mythology. Human vices are the main reason for people’s moral degradation and the perversion of the Golden Age. He accentuates on people’s tendency to deceive others out of greed, vanity, sloth, lust and hedonism.

“Volpone” has a main plot and a subplot, which was very typical for plays of that time. The main plot reveals the characters obsessed with greed, and the subplot “attacks” another vice – that of vanity. It bears the typical characteristics of Jonson’s drama. The action takes place over the course of one day (in seventeenth century Venice). Jonson was an Italophile, though back then, Venice was considered to be the centre of sin and corruption. Characters are historically bound to their place and time and each one of them represents a human trait or eccentricity.

Volpone, whose name means fox, is a rich man who makes “good” use of his leisure time. He is not married and childless which makes him a perfect target for legacy hunters. He pretends to be sick and on the verge of dying, so as to delude people and make them wish for becoming his heirs. Volpone is the epitome of greed and hedonism – he enjoys pleasure in all of its manifestations and indulges in the way he deceives three gullible men, all of them bearing the names of predatory birds – Voltore (from Italian – meaning vulture), Corbaccio (raven) and Corvino (crow). Thus greed is presented as “a characteristic of the society as a whole”. But the difference between Volpone and his would-be heirs is that Volpone is greedy not only for wealth, but for “gaining more power over his victims”. The protagonist is very much contented that he receives gifts, but what gives him real satisfaction is the fact that his plans for manipulating people into giving him presents work very well:

Yet I glory

More in the cunning purchase of my wealth,

Than in the glad possession…

“Volpone” is reminiscent of Thomas Kyd’s Spanish tragedy as it is another “play within the play”. In Jonson’s play the protagonist and his “parasite” – Mosca, are the main actors and the rest are just puppets in their hands.

In the rest of Volpone’s speech, Jonson indirectly makes an allusion to another cardinal sin – sloth:

… since I gain

No common way; I use no trade, no venture;

I wound no earth with plough-shares; fat no beasts,

To feed the shambles; have no mills for iron,

Oil, corn, or men, to grind them into powder:

I blow no subtle glass; expose no ships

To threat’nings of the furrow-faced sea;

With the use of irony, the author indirectly accuses the audience of being idle because many people preferred using tricks instead of working as a way to get money. It was a common practice among upper classes to find an heirless “magnifico” who is expected to die soon. Then one starts ingratiating with him in hope of becoming their heir. But in “Volpone” the author presents the idea of “the thief who becomes the victim of thieving” – each of the three men tries to get Volpone’s riches, but is actually robbed of their own. Since the three competitors for Volpone’s inheritance are so desperately trying to earn his favour, the protagonist is certainly no worse than them. He is just taking advantage of their gullibility and is wrapping them around his finger with Mosca’s help.

Volpone “exults” that he has “no wife, no parent, child, ally”. Nano (the dwarf), Castrone (the eunuch) and Androgyno (the hermaphrodite) are his servants and their function in the play is “thematic and rhythmic”. They speak in heroic couplets as compared to the central characters. They constitute Volpone’s household which is “a parody of a family”: the three grotesque characters are his children-freaks and Mosca is his mistress. Such “travesties” have always indicated a “social or spiritual decadence”. Jonson hints that the concept of a family has been perverted in the society because blood bones do not have that much importance as they used to. Volpone boasts that he does not have any blood relatives, Corbaccio disinherits his son and Celia is betrayed by her own husband. The latter is not an example of betraying a blood relative, but it is a good illustration of how corrupt the society has become, since Celia’s husband compels her to sleep with another man in order to get hold of his riches.

Hypocrisy is yet another vice that has spread like a disease in the Venice society of that time. It is a potent tool for achieving one’s goals and it goes hand in hand with the unlimited greed of some of the characters. Everybody starts lying as soon as they realize that they can take advantage of their lies. The three men’s desire to get their hands on Volpone’s money make them pretend that they are concerned about Volpone’s health. And they are, indeed, though it is not improvement, but deterioration of his health that will relieve their anxiety. The dialogue between Volpone and Voltore is a perfect example of the “trickster tricked” idea:

The next victim is Corbaccio who is older than Volpone and is certainly nearer to death than him. His attempts to become heir to “soon-to-die” Volpone suggest that people do not change over time. Either greed does not know age, or Corbaccio is just another person who does not accept the fact that he is getting old and will not be able to take his possessions with him when he dies. The raven’s gift is worthless compared to the other two competitors’ presents. He offers a medicine that is supposed to improve Volpone’s condition, but, of course, the chances of the given drug to be actually a poison are very high. Corvino is the third person who is tricked by Volpone and Mosca. Each of the would-be heirs is told that he is the one who will receive Volpone’s inheritance. As soon as the last competitor goes out of the house, Volpone and Mosca start mocking at their gullibility. The fact that their actions are less dishonest compared to the actions of the three legacy-hunters is the reason Ben Jonson still does not punish them for their lying.

Lady Politic Would-be “serves as Sir Politic Would-be’s female counterpart in her vanity”. Besides the fact that she is vain about her looks, she also pretends to be very literate and tries to prove it by talking too much. Thus Ben Jonson satirizes the loquacious woman who indulges too much in being the centre of attention.

The subplot is “directed towards Italophile Englishmen” (like Jonson himself) who travel to Italy to get to know its civilization. But these people are endangered by succumbing to the corrupt manners of the society. Sir Politic Would-be and his wife are two examples of how simple-minded people are easily corrupted once they are influenced by the Italian way of life.




Summary 

Volpone, wealthy and childless, is a con artist who attracts legacy hunters by pretending to be on the verge of death. Volpone's "clients" - including Corvino, Corbaccio, Voltore, and Lady Would-be Politic - bring him presents in the hopes of being included in his will. At the opening of the play, Volpone delivers a soliloquy in which he literally worships his gold while his servant Mosca, often called his Parasite, flits around and periodically interrupts him with flattery. Nano, Castrone, and Androgyno - Volpone's buffoons - enter and perform a skit which gives a sarcastic account of the transmigration of Pythagoras's soul. The entrance of Voltore, a lawyer, dispatches the buffoons. Voltore brings an antique plate and is told he will be Volpone's sole heir. Corbaccio and Corvino enter in succession, bringing a bag of gold coins and a pearl, respectively, and are also told that they will be heir to Volpone's fortune. Mosca is responsible for their deception, including Corbaccio's false belief that disinheriting his son Bonario will eventually pay dividends. Lady Would-be also comes to the door but is told to return later. Mosca describes the beauty of Corvino's wife Celia to Volpone, who decides he must see her for himself. They agree to go to her house in disguise.

Fellow Englishmen Sir Politic Would-be and Peregrine are seen in the public square outside Corvino's house at the opening of Act Two. They discuss a series of rumors involving animals which Sir Politic interprets as bad omens for the English state. Mosca and Nano interrupt their discussion as they enter to set up a stage. Volpone, disguised as a mountebank, takes the stage and delivers a sales pitch for an elixir. When he asks for a handkerchief from the audience, Celia throws hers down to him. Corvino enters and furiously disperses the crowd.

Back at his house, Volpone swoons for Celia. He gives Mosca permission to use his fortune in whatever way is necessary to woo Celia. At Corvino's house, Corvino sharply reprimands Celia for showing favor to a mountebank. He brandishes his sword and threatens her with physical violence before Mosca knocks on the door. Mosca tells Corvino that Volpone is on the mend but is in need of a female companion to maintain his health. After due consideration, Corvino offers Celia and goes to tell her to prepare for a feast at Volpone's house.

Act Three begins in the street with a soliloquy from Mosca regarding the supposed superiority of natural-born parasites compared to learned parasites. Bonario enters and scorns Mosca, who breaks down crying. Mosca then tells Bonario that Corbaccio plans to disinherit Bonario. Mosca offers to bring Bonario hear it for himself. Back at Volpone's house, the entertainment provided by Nano, Castrone, and Androgyno is interrupted by the entrance of Lady Would-be, who talks Volpone's ear off and brings him a cap she made herself. Mosca enters and dispatches with her by telling her he saw her husband Sir Politic on a gondola with another woman. Mosca hides Bonario so that he may witness the conversation with Corbaccio. However, Corvino and Celia arrive early and Mosca is forced to move Bonario to the gallery. After considerable deliberation, Celia is forced to be alone with Volpone, who reveals to her that he is not actually sick. Volpone offers her his fortune, but she declines. Just as he begins to force himself on her, Bonario leaps out and rescues Celia, exiting through the window. Mosca, who has been wounded by Bonario, enters and attends to Volpone. Mosca then convinces Corbaccio and Voltore to go after Bonario.

At the opening of Act Four, Sir Politic and Peregrine discuss the ways of a gentleman. Sir Politic details his get-rich-quick schemes, one of which involves selling the Venetian state to the Turks. Lady Would-be enters and accuses Peregrine of being a woman who is seducing her husband. Mosca enters and convinces Lady Would-be that her husband's seducer is actually Celia. Though Lady Would-be apologizes to him, Peregrine vows revenge on Sir Politic for his humiliation.

At the Scrutineo, Voltore, Corbaccio, Corvino, and Mosca get their story straight. Though they side with Bonario and Celia at the opening of the case, the Avocatori eventually align themselves with Voltore, who argues that Bonario committed adultery with Celia and attempted to kill his father. Lady Would-be testifies that Celia seduced her husband. Bonario and Celia have no witnesses of their own, so they lose the case.

Volpone's soliloquy at the beginning of Act Five foreshadows his punishment at the end of Act Five. He complains that, during the court case, he began to feel the pains which he has been faking for so long. He downs a glass of wine to "shake it off" (5.1.8) and Mosca enters to celebrate their unsurpassable masterpiece. Mosca goads Volpone to begin cozening his "clients," so Volpone writes a will naming Mosca as heir and spreads the word that he is dead. When Volpone's "clients" enter and discover that they have been duped, Mosca berates them one by one as Volpone looks on from behind the curtain. Volpone and Mosca decide to disguise themselves and continue tormenting the "clients" in the street.

At Sir Politic's house, Peregrine plays a practical joke on Sir Politic. Pretending to be a messenger, Peregrine tells Sir Politic that he has been reported for his plan to sell Venice to the Turks. Sir Politic panics, instructs his servants to burn his notes, and hides under a large tortoise shell just as three merchants, dressed as statesman, enter the house. Once the merchants discover Sir Politic under the shell, Peregrine tells him they are even and leaves. Sir Politic decides to leave Venice forever since his reputation has been so damaged.

In the street, Volpone, disguised as a commendatore, torments Corbaccio, Corvino, and Voltore by pretending he has heard news that they inherited a fortune. Voltore cracks and goes to the Scrutineo to confess that he lied during the previous court case. He gives his notes to the Avocatori but when Volpone, still disguised, tells him that Volpone is still alive, Voltore retracts his confession and pretends he was possessed while making it. While debating over whether to turn himself in, Volpone discovers that Mosca has locked him out of his own house. After being summoned by the Avocatori, Mosca arrives at the Scrutineo and affirms that Volpone is dead. Volpone beseeches him to say that Volpone is still alive, but Mosca demands half of his fortune. When Mosca and Volpone cannot agree to share the fortune, Volpone is apprehended by officers of the court. Before he is led away, however, Volpone unmasks himself and brings Mosca down with him. The Avocatori then hand down punishments to Volpone, Mosca, and the rest of the "clients." To conclude the play, Volpone speaks to the audience and asks for applause.


Thursday, January 16, 2020

কীভাবে পণ্য আমদানি করা যায় । পণ্য আমদানি করার উপায় । পণ্য আমদানি করতে কী কী করব??

আপনি যদি বিদেশ থেকে পণ্য এনে বাংলাদেশে বিক্রয় করতে চান তাহলে কিভাবে করবেন ? এখানে মূল বিষয়গুলো এমন ভাবে আলোচনা করা হলো যাতে এই লেখাটি সম্পূর্ণ পড়ার পর আপনারা বিদেশ থেকে নিজেই আপনার পছন্দের পণ্য দেশে এনে ব্যবসা করতে পারেন। যেকোনও দেশ থেকে পণ্য আমদানির প্রক্রিয়া প্রায় একই রকম।
১.শুরুতেই “আমদানি ও রপ্তানি নিয়ন্ত্রকের অধিদপ্তর” থেকে একটি আমদানি লাইসেন্স করতে হবে। আমদানি লাইসেন্স করতে হলে যে সকল প্রয়োজনীয় কাগজ পত্র লাগবে – আমদানি কারকের জাতীয় পরিচয় পত্র, আমদানি কারকের তিন কপি ছবি, ট্রেড লাইসেন্স, ব্যাংক সলভেন্সী সার্টিফিকেট, ট্রেড এসোসিয়েশন সনদ, আমদানি কারকের TIN সার্টিফিকেট ।
২. আমদানি লাইসেন্স করার পর আপনাকে যে দেশ থেকে পণ্য আনবেন সেই দেশের উৎপাদনকারী বা পণ্য সরবরাহকারীর সাথে যোগাযোগ করতে হবে। বর্তমানে alibaba.com বা amazon.com  থেকে online এ যোগাযোগের মাধ্যম বেশ জনপ্রিয় ও সহজ। তবে আপনি যেকোনও মাধ্যমে আপনার পছন্দের বিক্রেতার সাথে যোগাযোগ করতে পারেন।

৩. আপনি যখন আপনার পছন্দের সরবরাহকারী কে পেয়ে যাবেন তখন আপনি আপনার প্রয়োজন অনুসারে -পণ্যের ধরন, কালার, সংখ্যা ইত্যাদি বিষয়গুলোর তালিকা পাঠাবেন এবং পণ্যের মূল্য ঠিক করে নিবেন। সরবরাহকারীর সাথে সবকিছু ঠিক হয়ে গেলে সরবরাহকারী আপনাকে একটি pi অর্থাৎ Pro forma invoice পাঠাবে।এখানে পণ্যের সকল বিবরণ সহ তথ্য থাকবে। এটি অবশ্যই প্রতিষ্ঠানের প্যাডে হতে হবে এবং বিক্রতার স্বাক্ষর থাকতে হবে। Email অথবা চিঠির মাধ্যমে তথ্য আদান প্রদান করা যেতে পারে।
৪. এবার উক্ত সরবরাহকারীর উদ্দেশ্যে LC অপেন করতে হবে। LC আপনাকে ব্যাংক থেকে Open করতে হবে। LC অপেন করতে হলে Pro forma invoice এর কপি, আমদানি লাইসেন্স এর কপি, ট্রেড লাইসেন্স এর কপি, পণ্যের মূল্য ইত্যাদি নিয়ে একটি ব্যাংকে যেতে হবে। সবকিছু ঠিক থাকলে ব্যাংক LC Open করে দিবে।তবে সরবরাহকারী যদি আপনার কাছ থেকে LC দাবী না করে তাহলে LC দেওয়া লাগবে না। প্রকৃত পক্ষে LC হলো সরবরাহকারীর টাকা পাওয়ার নিশ্চয়তার কপি। ব্যাংক দুই পক্ষের মধ্যস্থতাকারী হিসাবে কাজ করে। করান আমদানিকারক পণ্য পেয়ে টাকা দিতে না পারে আবার সরবরাহকারীও টাকা পেয়ে পণ্য না দিতে পারে তাই ব্যাংক মধ্যস্থতাকারী হিসাবে কাজ করে । এবার আপনার LC এর কাগজ সরবরাহকারীর কাছে পাঠাতে হবে। সরবরাহকারী LC এর কাগজ পাওয়ার পর পণ্য উৎপাদন ও সরবরাহের ব্যবস্থা করবে।
৫. এবার সরবরাহকারী আপনার চাহিদামত পণ্যগুলো জাহাজে বা বিমানে লোড করবে।সাধারনত খরচ কমানোর জন্য জাহাজে লোড করা হয়। জাহাজে পণ্য লোড করার পর জাহাজ কর্তৃপক্ষ সরবরাহকারীকে Bill of Loading প্রদান করবে। এবার সরবরাহকারী আপনাকে Bill of Loading এর কপি মেইলের মাধ্যমে প্রদান করবে।এতে আপনি নিশ্চিত হলেন যে আপনার পণ্য সত্যি জাহাজে উঠানো হয়েছে। উক্ত Bill of Loading এ বাংলাদেশে জাহাজ পৌছানোর একটি সম্ভাব্য তারিখ থাকবে।
৬. নির্ধারিত তারিখে আপনি পোর্টে গিয়ে C&F এজেন্টের সহযোগীতায় আপনার পণ্য খালাস করিয়ে আনবেন।ইচ্ছা করলে আপনি নিজেও পণ্য খালাস করাতে পারেন। তবে কাষ্টমস এর কাজ কঠিন বিধায় সবাই C&F এজেন্টের সহযোগীতায় পণ্য খালাস করিয়ে আনে। কাষ্টমস এর কাজ শেষ হওয়ার পর আপনি আপনার পণ্য বন্দর থেকে বের করার অনুমতি পাবেন।
আশাকরি এই লেখার মাধ্যমে আপনি বিদেশ থেকে পণ্য আমদানি করার সম্পূর্ণ প্রক্রিয়াটি বুঝতে পেরেছেন । এখন আপনি নিজেই বিদেশ থেকে আপনার পছন্দের পণ্য আনতে পারবেন

কবিবেলা পত্রিকার যুগ্মসংখ্যা প্রকাশ 


 **************************************
ডাঃ তারক মজুমদারঃ-  উঃ২৪পরগনার ইছাপুর থেকে প্রকাশিত “কবিবেলা”পত্রিকার চতুর্থ ও পঞ্চম বর্ষ যুগ্ম সংখ্যা ২০১৯ প্রকাশ সহ একটি মনোজ্ঞ সাহিত্যানুষ্ঠান হয়ে গেলো উক্ত পত্রিকা দপ্তরে ,গত ৫ই জানুয়ারী,২০২০ রবিবার বিকাল ৪টে। অনুষ্ঠানে অতিথির পদ অলংকৃত করেন -ডাঃ রবীন্দ্র নাথ সরকার  উৎপল ত্রিবেদী  তরুণ কুমার দে। অতিথি দের ফুল দিয়ে বরণ করে নেন শ্রীময়ী দত্ত। তারপর ছিল অতিথি দের সংক্ষিপ্ত অমূল্য বক্তব্য। 

                    অনুষ্ঠানে উক্ত পত্রিকার যুগ্ম সংখ্যা প্রকাশ করেন অতিথি বৃন্দ। স্বরচিত কবিতা পাঠে অংশগ্রহন করেন -- প্রবীর ভদ্র  দীপ দুলাল বিশ্বাস  রণজিৎ ঝা  রঞ্জিত মালো  উৎপল ত্রিবেদী  শ্রীমতি নীতি ত্রিবেদী  কৃষ্ণাঘোষ  অসীম কুমার বিশ্বাস  তরুণ কুমার দে  বাবুলাল দাস  শিশির দাশগুপ্ত  তপোব্রত মুখোপাধ্যায়  দ্বিজেন আচার্য  নির্মাল্য দাশগুপ্ত   ডাঃ রবীন্দ্র নাথ সরকার  ডাঃ তারক মজুমদার  উজ্জ্বল গোস্বামী  পার্থ সরকার  সুব্রত রায়  অরিন্দম বারিক  সন্ধ্যাধাঁড়া  সমগ্র অনুষ্ঠানটি সঞ্চালনায় ছিলেন - আমাদের প্রিয় কবি সাহিত্যিক উৎপল ত্রিবেদী । 

সত্ত্বা
 জাহান এফ.শামিন




দীর্ঘ সময় যাবত আমার ভিতরতার বসবাস 
আমার ভিতরে তার লালন-পালন,
আমাতেশুরু সে, আমাতেই শেষ 
আমার সমস্ত টা জুড়ে তার অবাধ বিচরণ।

আমাকে আঁকড়ে ধরে তার বেঁচে থাকা 
বেড়ে ওঠা,
আমরা পরস্পর মিলেমিশে একাকার,
আমরা দুটি চরিত্র নই, একটি চরিত্রের দুটি রূপ
আমরা সমান্তরাল নই বরং পরস্পর সমান।

তবু মাঝে মাঝে তাকে চিনতে পারিনা
 বড় বিচিত্র লাগে তার চরিত্র, 
চেনা তাকে খুঁজতে গিয়ে অচেনার ভিড়ে
হারিয়ে যাই,
মনে হয় সে যেন জটিল কোন জ্যামিতিক চিত্র।


মাঝে মাঝে সে হয়ে ওঠে লাগামহীন
বুঝতে পারিনা তার ইচ্ছেগুলি,
তার উপস্থিতি অনুভব করি লক্ষ যোজন মাইল দূরে,
তার খেয়ালের কাছে নিজের অসহায়ত্বকে
মেনে নিতে বাধ্য হই।


আমার সাথে মিশ্রিত, তবু সে স্বাধীন,
তাকে বাঁধতে পারিনা নিয়মের বেড়াজালে
সে আমার স্বাধিকার ভিতরে আরেকটি স্বাধীন চলক,
সে আরেকটি আমিই, সে আমার সত্ত্বা।।।


=========================================

কবি জাহান এফ.শামিনের জন্ম: ২৯-১২-৯৫ ইং, পঞ্চগড় সদরের ধাক্কামারা ইউনিয়নের ঘাটিয়ার পাড়া গ্রামে। পিতা: এ. কে. এম শহিদুল ইসলাম ( অবসর প্রাপ্ত সরকারি ব্যাংক কর্মকর্তা)  মাতা: শাহানা বেগম( গৃহিনী)। ছোটবেলা থেকেই লেখালেখির প্রতি কবির  প্রচন্ড অনুরাগ।  কবির প্রিয় শখ বই পড়া ও প্রকৃতি বিলাস।   তিনি বর্তমানে এম.এস. সি. (পদার্থবিজ্ঞান)  অধ্যয়নরত। 

Monday, January 6, 2020

Political Satire ki ? পলিটিকাল স্যাটায়ার কী ? Political Satire bolte ki bujai ? Political Satire বলতে কী বুঝায়? Political Satire in bangla




রাজনৈতিক ব্যঙ্গাত্মক ব্যঙ্গতা যা রাজনীতি থেকে বিনোদন অর্জনে বিশেষী; এটি বিরোধী উদ্দেশ্য নিয়েও ব্যবহার করা হয়েছে যেখানে রাজনৈতিক বক্তব্য এবং মতবিরোধকে কোনও সরকার দ্বারা নিষিদ্ধ করা হয়েছে, রাজনৈতিক যুক্তিগুলি অগ্রাধিকারের একটি পদ্ধতি হিসাবে যেখানে এই জাতীয় যুক্তি সুস্পষ্টভাবে নিষিদ্ধ।

রাজনৈতিক বিদ্রূপকে সাধারণত রাজনৈতিক প্রতিবাদ বা রাজনৈতিক মতবিরোধ থেকে আলাদা করা হয়, কারণ এটি প্রয়োজনীয় কোনও এজেন্ডা বহন করে না বা রাজনৈতিক প্রক্রিয়াটিকে প্রভাবিত করার চেষ্টা করে না। মাঝেমধ্যে এটি হতে পারে, তবে এটি সাধারণত বিনোদন সরবরাহ করাকে লক্ষ্য করে। এর প্রকৃতির দ্বারা, এটি খুব কমই নিজের মধ্যে গঠনমূলক দৃষ্টিভঙ্গি সরবরাহ করে; যখন এটি প্রতিবাদ বা মতবিরোধের অংশ হিসাবে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি সমাধান সরবরাহ না করে কেবল বিষয়গুলির ত্রুটিটি সহজভাবে প্রতিষ্ঠিত করে।




👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫👨‍🏫শেষ👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓👩‍🎓









কী লজ্জা!

উজ্জ্বল কুমার মল্লিক

---------------
চোখের লবনাক্ত জল
বুভুক্ষু উদরের জ্বালা
লাঞ্ছনা উপরি পাওনা।
চলে মৃত্যুরই মিছিল
স্বাধীনতার সীমাহীন
তছরূপ,লজ্জা-বিহীন।
সত্তরেও সে নাবালক
সুধুই স্বপ্ন অমূলক;
ওস্তাদ ভারী গুলজারে,
দক্ষভাবে সত‍্য আড়ালে।
কান্নায় বুক ফেটে যায়, 
অবনমন পদে, পদে;
লজ্জাও দেশ-নেতা দেখে
আজ, লজ্জায় মুখ ঢাকে।

-------/-----------------/-



ঠিকানা:
         
         জয়পুর, প্রফেসর পাড়া
        পো:-মগরা(৭১২১৪৮)
          জেলা:হুগলী

Saturday, January 4, 2020

উড়ুক না

সোমা ধর ঘোষ


দেখো ব্যর্থ প্রেমে পোস্টমর্টেম
হয়ে যাওয়া মনটা পড়ে আছে
সাথে...
ঝরাপাতা-জীবনের দিনলিপি,
তুমি লিখবে বসন্তদিনে
কৃষ্ণচূড়া কাব্য!
ভাবব...আবার ভাবব...
বেদনানামা যাক উড়ে
মন হোক নাব্য;
ব্যর্থ প্রেম, অপ্রেম, প্রেম-
হৃদয়ের কাল পরিক্রমা
নেই পূর্ণচ্ছেদ
শুধু কমা
জীবনকে করেছি ক্ষমা,
বৈজয়ন্ত নিয়ে চলেছি
আজ উড়ুক,
কৃষ্ণচূড়া-সংরাগে।

****************************************
ঠিকানা-
সোমা ধর ঘোষ
প্রযত্নে রাজদীপ ঘোষ
৫৯৫, গ্রাউন্ড ফ্লোর
ভিরান্না লে আউট(অন্নপূর্ণেশ্বরী মেডিকেল স্টোরের বিপরীতে)
দসারাহাল্লী মেন রোড
পোস্ট-হেব্বাল
বেঙ্গালুরু-৫৬০০২৪
রাজ্য-কর্ণাটক
দেশ-ভারতবর্ষ